close
醫學期刊翻譯服務

問: 莎姐,天成翻譯公司想請問一下加拿大說話黉舍的課程內容大致上是怎麼上呢? 看別人網誌有寫上課須注意:天天課的多寡密集水平 & 每班教學的人數 & 1對1課程的多寡?其實我也有斟酌去菲律賓,就是看在講授品質,小班教學的人數較少,1對1課程的比例較多,膏火相對較廉價,還有什麼什麼斯巴達的密集課程……等!為何加拿大語言黉舍每周上課小時數好像對照少?但我又感覺翻譯公司說的很有道理,既然都要出國粹說話了!那何嘗不去西方國度看看體驗!所以目前陷入兩難當中! 去加拿大遊學可不行以讓代價跟菲律賓想去不遠,且講授品質又一樣呢!有沒有這類方案或設置裝備擺設?

莎姐回覆:在西方母語是英文的國度中 : 為何沒有像菲律賓上那麼多小時數 和 一對一課程比例較多的作法 & 是因為:

1.) 西方國家正本就沒有像亞洲國度是拚 "長小時" 工作時候的模式 => 所以連教育 (包含: 說話教育) 都是 "重質不重量" 的

2.) 西方國度中你一定也知道: 人工是比力貴的 & 所以沒法負擔像菲律賓那樣的一對一講授的小時數!! 原因: 白人先生的時薪固然比菲律賓籍老師的時薪高啊!!

3.) 西方國度 對於進修 講究必然水平的自我探索和進修 vs 亞洲傳統進修英文法 就是: 填鴨和塞滿 學生的學習小時數;所以西方國度的上課小時數都是大約一周 20-25 小時上下 (要到達菲律賓一周 30-40 小時,的確是和白種人教員惡作劇!!! 哈哈)

莎姐我個人是感覺: 台灣學生多半經歷過 "一樣填鴨式和塞滿式" 的英語學習體例 => 結果不用我說 翻譯公司也知道!遍及台灣人的英文程度應當算亞洲開辟國家中相對掉隊組的,
那究竟是 '學生資質問題" 照樣 "教授教養方法的問題" 呢!?

莎姐我也指點過蠻多去過菲律賓然後又去了加拿大或紐西蘭(乃至英國) 進修英文的人 & 大師剛開始的設法也是心想 "相對廉價又課程小時數多" ,效果仍是蠻多人去了也讀了 2-3 個月 & 覺得結果仍是不如預期,反而最後仍是去了西方母語是英文的國家再進修六個月的人都大有人在

我問過為何大師會想去菲律賓?! 被告知都是: 因為本身的英文不敷好 會怕 又或者是 英文不敷好 去了西方母語是英文的國家 剛最先會浪擲錢,其實天成翻譯公司自己是不那麼感覺 & 莎姐天成翻譯公司卻是覺得這都是每個垂問自己的經驗值和話術啦 ~

但說真的,你心裡會想對照,應當是有所猶豫 => 其實本身心裡應當有比力想要去的處所
所以天成翻譯公司都說: 這可能是你可貴的一次出走 就去心裡最想去的處所 心裡就會踏實 結壯天然就會學習的用力!! 有上心用力進修 天然就會進步 不是嗎?

這就是我的回覆了,給你評估!! 老話一句: 消費者有比較和選擇的權力啦!! ~



來自: http://blog.udn.com/sabrinachchou/71966627有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 waynegr0eg5 的頭像
    waynegr0eg5

    jeq4a4jead1y

    waynegr0eg5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()